| Российско-Американский круглый стол Языковые курсы для сотрудников МЧС Олимпиада по английскому языку для студентов РОСИ Международная конференция «Письменная коммуникация: межкультурный аспект» 21-22 сентября 2007 Учебный семинар «Новейшие технологии преподавания английского языка и перевода» май 2007 г. Международный научно-практический семинар «Интеграция российских вузов в международные проекты и программы» 31.01-1.02.2007 г Американско-российкий семинар «Новое в теории и методике преподавания английского языка в средней и высшей школе» 20-21 апреля 2006 г.
|
Кафедра иностранных языков и русской филологии создана в 2002 г.
В настоящий период на кафедре работают 8 преподавателей, из них 6 кандидатов наук, доцентов и 2 доцента (без кандидатской степени).
Учебная деятельность Преподаватели кафедры ведут обучение студентов по 10-ти специальностям:
Основные учебные дисциплины кафедры:
С самого первого занятия преподаватели кафедры стараются сформировать у студентов положительную мотивацию в обучении иностранному языку, акцентируя внимание на необходимости владения иностранным языком, который является важным фактором конкуренции в условиях современного рынка труда и неотъемлемой частью профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля. Специалисты русского языка на протяжении уже многих лет успешно работают по разработанной ими программе преподавания русского языка как иностранного для бельгийских стажеров. В рамках данной программы изучаются следующие курсы:
Научно-исследовательская деятельность кафедры Основные темы научной деятельности кафедры: «Контрастивная лингвистика», «Русский фольклор».
Преподаватели кафедры постоянно повышают уровень своей квалификации. Все преподаватели иностранного языка посещали курсы повышения квалификации по переводу, которые проводились на базе переводческого отделения РОСИ с участием известных специалистов в области перевода проф. И.А. Алексеевой и А.П. Чужакина. В 2007 г. старший преподаватель Беседа Е.Н. прошла стажировку в г. Портсмут. Супряга С.В. в июне 2007 года прошла стажировку в Институте лингвистических исследований РАН (г. Санкт-Петербург) по проекту стажировок молодых ученых в крупных научных центрах России (номер проекта 07-04-95371и/М). Название проекта стажировки: «Исследование лексики русского фольклора в аспекте взаимодействия культур».В настоящий период работает над докторской диссертацией «Лексика русского традиционного фольклора в аспекте взаимодействия культур» и является соискателем при кафедре русского языка КГУ. В 2008 Супряга С.В. победила в конкурсе РОСИ в номинации «Молодой ученый года». Каждый год преподаватели английского языка готовят студентов юридического факультета для участия в Олимпиаде по юридическому переводу, который организует Высшая школа милиции Курского филиала Орловского юридического института МВД России (студенты, принимавшие участие в Олимпиаде неоднократно были отмечены грамотами). В апреле 2007 года студенты разных неязыковых факультетов РОСИ принимали участие и в Интернет-Олимпиаде, которая впервые была организована Курским государственным мед.университетом и студент факультета ИВТ занял третье призовое место. Ежегодно с 2006 г. кафедра проводит Олимпиаду по английскому языку среди студентов 1-2 курсов неязыковых специальностей РОСИ. Международное сотрудничество Особые связи существуют у кафедры с Высшей школой переводчиков «Меркатор» г. Гент (Бельгия). Студенты и преподаватели кафедры проходят стажировку в Бельгии, а студенты из г. Гент приезжают на стажировку в РОСИ. |